Prevod od "deo njega" do Brazilski PT


Kako koristiti "deo njega" u rečenicama:

Deo njega krivi sebe za Lorelinu smrt.
Há uma parte dele que se culpa pela morte da Laurel.
Nadala sam se da æu ga veselošæu izvuæi iz njegovih kriza... ali sam shvatila da su one deo njega
Eu esperava curá-lo de suas crises de alegria... mas eu percebia que suas crises eram uma parte dele
Oseæam kao da je i deo njega nastavio.
Sinto que uma parte dele continua viva.
O svom životu i zašto bih ja bila deo njega.
Na sua vida. Por que estou nela?
Pre nego što možeš da promeniš svet, moraš da shvatiš da si i ti deo njega.
Antes de você poder mudar o mundo, você deve se dar conta que também é parte dele.
Da, jeste... a ti si deo njega.
Pois é. E você faz parte dele.
Deo mene je umro godinama ranije sa Kyle Reese-om, ali deo njega živi u Johnu.
Uma parte de mim morreu anos atrás, com Kyle Reese, Mas, uma parte dele ainda vive, com John.
Vidiš, sada sam i ja deo njega i živeæu sve dok se seæaš.
Entenda, eu sou uma parte disso agora e eu sempre viverei enquanto se lembrar disto.
Deo njega hoæe da se probudi ali njegovo duhovno putovanje nije gotovo.
Uma parte quer acordar, mas a caminhada espiritual não está completa.
Ovo je tvoj život, a ja nisam deo njega.
Esta é a sua vida, e eu não sou parte dela.
Jelo koje služiš mušteriji postaje deo njega.
A comida que serve a seus clientes se torna parte deles.
Tri godine si pokušavala da prokopaš put do našeg sveta, ali nikada neæeš postati deo njega bez obzira šta uradila.
Por três anos está tentando fazer parte do nosso mundo, mas nunca vai fazer parte, não importa o que você faça.
Svaki deo njega, svaki njegov atom je želeo da umre, ili da pronaðe naèin da vrati Sema nazad.
Cada parte dele, cada fibra que ele tem, quer morrer. Ou achar um jeito de trazer Sam. Mas ele não vai fazer nada disso.
Ali postoji deo njega koji je veoma ljudski.
Mas há uma parte dele que é muito humana. Sim.
Mislim da je deo njega znao. Bez obzira što mu nisam rekla.
Parte dele sabia, eu tendo contado ou não.
Ako ti se ne sviða moj plan, ne moraš da budeš deo njega.
Se você não gosta do meu plano, não precisa fazer parte.
Karl nije bio samo Barkerov prijatelj, on je bio deo njega.
Carl não era apenas amigo de Barker... era uma parte dele.
Oni kao da oseæaju da poseduju deo njega.
É estranho. Eles acham que possuem uma parte dele, ou algo do tipo.
Deo njega želi da bude uhvaæen.
Uma parte dele quer ser pego.
Ako misliš, Savetnièe, da možeš da živiš u ovom svetu, a da ne budeš deo njega, sve što onda mogu da ti kažem je, da grešiš.
Se pensa que pode viver neste mundo sem fazer pane dele, só digo que se engana.
Nisam želela nijedan deo njega u sebi.
Não queria nenhuma parte dele dentro de mim.
Želim to zbog Brodija, da imam deo njega.
Eu queria por causa do Brody. Para ter um pedaço dele.
Možda mali deo njega želi da vrati uslugu, ali možda ga to malo èini toliko vrednim.
Talvez parte dele queira retribuir o favor. E é essa parte que o torna valioso.
Nudim ti svog brata, najvredniji deo njega, tako da može da živi u tebi.
Te oferencendo meu irmão, a parte mais preciosa dele, para que ele viva em você.
Deo njega je oduvek znao da neæe da bude lepo kad mu doðe kraj.
No fundo ele sabia que, quando sua hora chegasse, não seria nada bonito.
Ne smem ni deo njega ostaviti, previše je opasno.
Morto? Sei disso. Mas não podemos deixar nenhuma parte dele, é perigoso.
Nema boljeg naèina da se to osigura nego da ja buem deo njega.
O melhor jeito de garantir isso é deixando que eu faça parte.
Od kada si se vratio, izgleda kao da ti i Harvi komunicirate tim tajnim jezikom, a ja nisam deo njega.
Desde que voltou, é como se você e Harvey falassem uma língua secreta que não faço parte.
Rekao bih da si uzeo najbolji deo njega.
Diria que tirou a melhor parte dele.
Džesika... ako ikada budeš imala sluèaj sa Dr. Barns, volela bih da budem deo njega.
Jessica... se conseguir um caso com a Dra. Barnes, eu adoraria ser parte dele.
Možda deo njega želi da ostane povezan sa porodicom.
Talvez parte dele queira continuar conectado à família.
Postala sam deo njega, zarobljena, dok me ti nisi oslobodila.
Eu me tornei parte dele. Presa. Até você me libertar.
Jedan pogodak u bilo koji deo njega uništiæe celu stanicu.
Um tiro em qualquer parte dele destruirá toda a estação.
Antija je odabrala svoj put, i Vi niste deo njega.
Antía escolheu seu próprio caminho e você não faz parte dele.
Odvojila je... samo jedan deo njega.
Ela reconfigurou a sequência. Ela fragmentou apenas uma parte dele.
Osim dosadne činjenice da ne želi da bude deo njega.
Exceto pelo pequeno fato de que não quer fazer parte.
Ne verujem da si video veliki deo njega, zar ne?
Imagino que você não viu muita coisa ainda.
A ja ne želim biti deo njega.
E não quero nenhuma parte dele.
I znam kakvo zlo sada činite, jer sam nekad bio deo njega.
E sei do mal que você faz... porque eu já o pratiquei.
Svetlo sa Zemlje, deo njega upada u nju, ali jedan deo biva vraćen do nas.
A luz da Terra, um pouco cai no buraco, mas parte dela faz a volta e é trazida de volta para nós.
Pa, deo njega, naravno, je osnovno i srednje obrazovanje.
Bem, uma parte, claro, é o ensino fundamental e médio.
Zanimljivo je i to što, kada se seme ili ptice spuste na površinu glečera pa uginu, oni porinu u sneg i na kraju postanu deo njega, tonući sve dublje i dublje.
Outra coisa bem legal é que, conforme sementes e pássaros pousam na superfície do glaciar e morrem, acabam sendo enterrados sob a neve e, aos poucos, tornam-se parte do glaciar, afundando cada vez mais no gelo.
Nekoliko dana kasnije, izveštaj Star je objavljen u kongresu, i svi ti snimci i transkripti, te ukradene reči, bili su deo njega.
Alguns dias depois, o relatório Starr foi divulgado no Congresso e todas aquelas fitas e transcrições, palavras furtadas, são parte dele.
To je budućnost humanitarnog sistema, ili značajan deo njega: dajte ljudima novac tako da pojačate moć izbeglica i pomoći ćete lokalnoj ekonomiji.
Este é o futuro do sistema humanitário, ou uma parte significativa dele: deem dinheiro aos refugiados, assim vocês os ajudam e ajudam a economia local.
Kada je tvoje pravo ja pomalo netradicionalno, koliki deo njega možeš da zaista uneseš u kancelariju?
"Quando seu verdadeiro 'eu' não é um tanto tradicional, quanto dele você pode realmente levar ao escritório?
0.62734484672546s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?